Don't forget to consider downloading FREE demo versions of the software while you're here at the Neocor site at our very fast Demo CD-ROM & Download Zone. Prices and online ordering info are listed on Neocor's price & ordering page. Lastly, Neocor offers generous bundling deals, and also site licenses for interested organizations.
Our Japanese text editor is now available for free. With this Free product you will be able to edit both English and Japanese, Email, and learn about readings for kanji. J-Text also has the availability of displaying TrueType Fonts. To use the TrueType fonts, we have a TrueType FontPack that will be available coming soon.
Click here for further explanations about NeocorTech's J-Text word processing software and its add-ons.
New Typhoon MT 6.0, the powerful Japanese-to-English translation software for Windows, was unleashed today by NeocorTech. Speed and accuracy improvements to the core translation engine have increased translation speed to 300,000 words per hour, making it six times faster than the nearest competitor. The winds of Typhoon MT have brought many new features that extend beyond typical translation software.
Click here for further explanations about NeocorTech's Typhoon MT translation software.
Tsunami Server for Windows - Server based web page translation
Tsunami Server Ver. 1.0 Released! Tsunami Server will allow corporations to dynamically translate any
Internet or Intranet website into Japanese. Companies with global markets can leverage
their existing website to reach the Japanese customers using Tsunami Server. By
integrating with existing web server architecture, Tsunami Server provides on-the-fly
Japanese translation of web pages designed in English.
Tsunami MT 6.0 - English-to-Japanese machine translation software
New Version 6.0 Released! Our most
popular software is Tsunami MT,
the world's premier English-to-Japanese translation for international businesses and
professional translators. For flexibility and accuracy on a PC, Tsunami MT provides the
best solution for your translation needs such as quick translations of daily
correspondences like e-mail or Faxes. Also for highest quality translations, Tsunami MT is
an excellent first step in a translation process with post-editing from a human
translator. Bottom line - Tsunami MT will increase your Japanese translation efficiency
saving you time and money.
KanjiScan Japanese OCR - Japanese OCR software for Windows 95 / NT
NeocorTech released KanjiScan on February 1st, 1997. KanjiScan OCR is the only optical character recognition software specifically designed for 32-bit Windows 95 and Windows NT. KanjiScan enables users to scan and recognize printed Japanese documents (letters, correspondences, reports, manuals, and other business documents), converting the images into electronic Japanese text files. Users can then seamlessly transfer the resulting Japanese file to Typhoon MT for translation into English.
Tsunami Notebook - Japanese Software for Windows
Professional Dictionaries - NeocorTech now offers expansion dictionaries for Biological
Sciences and Physical Sciences for both Tsunami and Typhoon MT. These two important
components will add over 110,000 technical terms for translating detailed reports and
journals in the biomedical and engineering fields, thus significantly improving
|Last modified by NeocorTech Webmaster
March 10, 1998.
Copyright 1998 NeocorTech LLC. All rights reserved.
|Ne.o.cor.tex : n. The dorsal region of the cerebral cortex.|