SAN DIEGO, Calif., Dec. 8, 1997 -- Typhoon MT 6.0, the powerful Japanese-to-English translation software for Windows, was unleashed today by NeocorTech. Speed and accuracy improvements to the core translation engine have increased translation speed to 300,000 words per hour, making it six times faster than the nearest competitor. The winds of Typhoon MT have brought many new features that extend beyond typical translation software.
"The new features in this major upgrade will make it even easier to translate e-mail, websites, and documents from Japan," says Ken Herskind, Vice-President of NeocorTech. "Our goal is not to replace human translators, but to aid those people and businesses that need to communicate with Japan in a timely and efficient fashion," he added. New features include:
Typhoon will auto-detect all forms of Japanese encoding methods (JIS, Shift-JIS, EUC, and Unicode Japanese text formats) making it easier to import/export different document types from Japan. Text editing features such as word-wrap and WYSIWYG have also been included. The Japanese text editor (Front End Processor) is augmentable, meaning that the user has the ability to map Hiragana/Katakana to specific Kanji. The dictionary includes 135,000 core words and can be configured with additional words through the user dictionaries. Complete OLE compatibility allows Typhoon MT text to be embedded into other Windows 95 applications.
NeocorTech LLC is the pioneer in providing Japanese software solutions for English versions of Microsoft Windows.
System Requirements: English MS Windows 95/NT, CPU: 486, RAM: 8MB, Hard Disk: 25MB.
NeocorTech LLC (1-800-693-9283) offers Typhoon MT for Windows 95/NT at $890 plus shipping.
For information concerning Typhoon MT 6.0, please contact NeocorTech at info@neocor.com, or by phone at
1.619.483.2524 if you have any questions.
Click here to go directly to Typhoon MT 6.0.
Last Modified: December 8, 1997
Copyright ©1997 NeocorTech LLC. All rights reserved.